18.10.11

MAS CUANDO TE CONOCI





Un poema traducido del catalán de Gaspar Jaén


Mas cuando te conocí todo fue diferente.
Penetraste en mi vida y en el corazón hiciste sábado,
limpiaste los rincones de polvo y telarañas,
abriste las ventanas y entró un sol cálido,
el fuerte viento que en los jardines rompe las ramas secas,
las dulces lluvias nuevas que para mi traían
tus diecinueve años. Era como un bello sueño
que intensamente vivía, probaba, gustaba,
Me dejé llevar y el sueño me hizo suyo.

Desde ahora y para siempre habremos de ir unidos,
aquel que fuiste tu quedará escrito en los libros,
no habrá existido nada que yo no deje escrito.
Hablaré de aquel tiempo de principio de invierno
durante muchas tardes; mortecino sin ti
probaré que el poema nos libre de alguna muerte,
que la palabra ponga el nombre en cada cosa
por el tiempo de nuestros días, eternidad efímera.

No hay comentarios: